31 octobre 2009
6
31
/10
/octobre
/2009
04:22
Les restaurants japonais ne manquent pas, à Paris et ailleurs. Le sushi est tendance et la cuisine nippone branchée. Difficile de distinguer les bonnes adresses.
There are a lot of japanese restaurants in Paris, as japanese cuisine is becomming highly fashionnable ! So it is hard to know what are the recommandable adresses.
La gastronomie japonaise ne se limite pas aux sushis. Aussi, un restaurant japonais dont la carte n'est pas centrée sur le trio sushi - sashimi - maki mais sur d'autres propositions plus originales m'a semblé digne d'être testé.
Most of japanese restaurant serve sushis, but the nippon gastronomy is not focused on this only dish ! When I've heard of this restaurant where the menu is different from basics, I was looking forward to try it !
Nous voilà donc chez Yen, au coeur de St Germain.
Here we are at Yen, in the heart of St Germain area in Paris
La salle est plutôt épurée, sobre et japonisante sans plus. L'accueil est sympatique.
The room is very sober, in a japanese mind. The service is very nice.
Avant le service, le chef prépare ses nouilles japonaises (soba) fraîches, à base de farine se sarrazin. Il travaille quasiment "en vitrine" : on peut le voir à l'oeuvre en passant dans la rue. Garantie de qualité et de fraîcheur du produit. Les nouilles soba sont un des points forts de la carte, en version froide façon salade, ou en version chaude version bouillon.
Before service, one can watch the chief making soba noodles with hand, in a traditionnal way. Soba is one of the specialities as a dish in this restaurant.
Une petite entrée typiquement japonaise, proposée dans les suggestions du jour : oursin sur une feuille de tofu en gelée de soja, servi dans sa coque. 15 euros. Cela tient plus de l'amuse bouche que d'une entrée consistante. Expérience déroutante de saveurs inédites. Le tofu est assez fade et légèrement "caoutchouteux" (je ne suis pas fan), l'oursin dégage un puissant parfum iodé que la gelée de soja enrobe agréablement. Une pointe de wasabi stimule les papilles. C'est une explosion de différentes saveurs et textures en bouche. Pour moi, une expérience gustative plus qu'un réel plaisir.
I've tasted a starter made from a fresh urchin, with tofu and soya jelly. Different textures and flavours. The wasabi brings a hot spicy touch. It's an incredible experiment, more than a real pleasure. 15 euros
Vient ensuite le plat de soba chaudes, "soba, graines de sarrazin frites et noix de saint jacques sur algues". J'apprécie beaucoup les nouilles soba, leur finesse, la farine de sarrazin au goût légèrement fumé qui donne une texture plus intéressante (façon pâtes aux céréales completes). La cuisson est parfaire, le bouillon très parfumé. Les noix de saint-jacques sont à point, les graines de sarrazin apportent du croustillant et l'algue une texture différente mais pas de saveur particulière. un petit pot de wasabi est proposé à discrétion. Je ne l'ai pas utilisé pour ne pas rompre l'équilibre des saveurs. Le wasabi est très fort et masque les parfums plus qu'il ne les relève. Le prix 15 euros.
Then the hot soba soup, with sea scallops and seaweeds. There are little fried buckwheat seeds thats make it crunchy. I really enjoyed the flavours of this main dish. Wasabi was proposed aside but i didn't have it : it would have been too strong. 15 euros.
Je dirais que Yen vaut l'expérience. Une gastronomie japonaise hors des sentiers battus et de grande qualité. C'est une rencontre avec des saveurs et des textures peu connues. Un savoir faire indéniable, des produits frais et de grande qualité, un accueil attentionné. Ce n'est pas ma tasse de thé (vert) mais cette appréciation n'est que subjective.
Yen, 22 rue Saint-Benoit, Paris 6è.
01 45 44 11 18 (réservation conseillée)
du lundi au samedi, de 12h à 14h et de 19h30 à 22h30.
There are a lot of japanese restaurants in Paris, as japanese cuisine is becomming highly fashionnable ! So it is hard to know what are the recommandable adresses.
La gastronomie japonaise ne se limite pas aux sushis. Aussi, un restaurant japonais dont la carte n'est pas centrée sur le trio sushi - sashimi - maki mais sur d'autres propositions plus originales m'a semblé digne d'être testé.
Most of japanese restaurant serve sushis, but the nippon gastronomy is not focused on this only dish ! When I've heard of this restaurant where the menu is different from basics, I was looking forward to try it !
Nous voilà donc chez Yen, au coeur de St Germain.
Here we are at Yen, in the heart of St Germain area in Paris
La salle est plutôt épurée, sobre et japonisante sans plus. L'accueil est sympatique.
The room is very sober, in a japanese mind. The service is very nice.
Avant le service, le chef prépare ses nouilles japonaises (soba) fraîches, à base de farine se sarrazin. Il travaille quasiment "en vitrine" : on peut le voir à l'oeuvre en passant dans la rue. Garantie de qualité et de fraîcheur du produit. Les nouilles soba sont un des points forts de la carte, en version froide façon salade, ou en version chaude version bouillon.
Before service, one can watch the chief making soba noodles with hand, in a traditionnal way. Soba is one of the specialities as a dish in this restaurant.
Une petite entrée typiquement japonaise, proposée dans les suggestions du jour : oursin sur une feuille de tofu en gelée de soja, servi dans sa coque. 15 euros. Cela tient plus de l'amuse bouche que d'une entrée consistante. Expérience déroutante de saveurs inédites. Le tofu est assez fade et légèrement "caoutchouteux" (je ne suis pas fan), l'oursin dégage un puissant parfum iodé que la gelée de soja enrobe agréablement. Une pointe de wasabi stimule les papilles. C'est une explosion de différentes saveurs et textures en bouche. Pour moi, une expérience gustative plus qu'un réel plaisir.
I've tasted a starter made from a fresh urchin, with tofu and soya jelly. Different textures and flavours. The wasabi brings a hot spicy touch. It's an incredible experiment, more than a real pleasure. 15 euros
Vient ensuite le plat de soba chaudes, "soba, graines de sarrazin frites et noix de saint jacques sur algues". J'apprécie beaucoup les nouilles soba, leur finesse, la farine de sarrazin au goût légèrement fumé qui donne une texture plus intéressante (façon pâtes aux céréales completes). La cuisson est parfaire, le bouillon très parfumé. Les noix de saint-jacques sont à point, les graines de sarrazin apportent du croustillant et l'algue une texture différente mais pas de saveur particulière. un petit pot de wasabi est proposé à discrétion. Je ne l'ai pas utilisé pour ne pas rompre l'équilibre des saveurs. Le wasabi est très fort et masque les parfums plus qu'il ne les relève. Le prix 15 euros.
Then the hot soba soup, with sea scallops and seaweeds. There are little fried buckwheat seeds thats make it crunchy. I really enjoyed the flavours of this main dish. Wasabi was proposed aside but i didn't have it : it would have been too strong. 15 euros.
Je dirais que Yen vaut l'expérience. Une gastronomie japonaise hors des sentiers battus et de grande qualité. C'est une rencontre avec des saveurs et des textures peu connues. Un savoir faire indéniable, des produits frais et de grande qualité, un accueil attentionné. Ce n'est pas ma tasse de thé (vert) mais cette appréciation n'est que subjective.
Yen, 22 rue Saint-Benoit, Paris 6è.
01 45 44 11 18 (réservation conseillée)
du lundi au samedi, de 12h à 14h et de 19h30 à 22h30.